出版日期:2009年08月
ISBN:9787561150115
[十位:7561150113]
页数:387
定价:¥30.00
店铺售价:¥10.50
(为您节省:¥19.50)
店铺库存:1
本
![](/images/new1/loading1.gif)
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
![](https://chat.youlu.net/online.aspx?memberid=997195&r=1739281130)
17786415053
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-07-23 15:33:20]
邰**
芜湖市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-06-15 09:25:46]
方*
固原市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-04-29 16:16:58]
马**
汉中市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-04-24 14:07:19]
周**
北京市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2019-04-20 21:40:25]
吴**
黄冈市
《日语翻译理论与实务》内容提要:
《日语翻译理论与实务:日汉互译理论与实务》内容简介:“理论”这样的词汇,乍看之下,往往浮现出艰深难懂、不切实际的念头,这也是我们对某些论著的坏印象。现代社会强调快节奏、舒适性,知识经济更应是知识产生财富的经济。哪怕再深的理论,*好能带来实际效益;且*好读起来轻松易懂。前者应是知识经济的特点(知识带来财富),后者应指人文的关怀。我们并不否定艰深的理论,但却不应人为地将理论深涩化,不应提倡越让人不懂就越深奥。须知,再好的理论也要“众人拾柴火焰高”,很难想像人人望而却步,又能带来累累财富的知识。
所以,作者的初衷,是想把这本书写成既要讲理论与实务,也要让人读起来有点乐趣,能从中轻松获益。
《日语翻译理论与实务》编辑推荐与评论:
《日语翻译理论与实务:日汉互译理论与实务》的目标是:您在翻译中遇到的所有的问题都能通过《日语翻译理论与实务:日汉互译理论与实务》找到借鉴。
准确理解翻译精髓
真正掌握翻译理论、方法与技巧
迅速成为一名又快又好的**翻译