网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.27 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 2 2 1 5 18 47 1616
本店铺共有 28 笔投诉记录,投诉率 2% ,高于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
无法联系卖家
1
4%
服务态度问题
2
7%
商品问题
1
4%
发货问题
21
75%
退款问题
3
11%
已解决
28
100%
店主称呼:陈绍川   联系方式:购买咨询请联系我  17718307669    地址:北京 北京市 大兴区 黄村镇芦城村
图书分类
图书标签
店铺公告
本店开学活动 购书满78包邮主营大学教材 一万多种 查不到的同学可以咨询我们qq21777152 或者旺旺追梦迪克 杯水难求联系电话17718307669 13811182142
店铺介绍
主营大学教材 辅导书 考研 资格考试书等 库存10万本 欢迎咨询!
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:许建平 出版社:清华大学出版社
英汉互译实践与技巧(第二版)
出版日期:2003年11月
ISBN:9787302071907 [十位:730207190X]
页数:358      
定价:¥38.00
店铺售价:¥11.40 (为您节省:¥26.60
店铺库存:10
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  17718307669
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
店主推荐图书:
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《英汉互译实践与技巧(第二版)》内容提要:
高校英语选修课系列教材。 本书是为非英语专业的大学生及研究生而编写的英汉互译教程。其主要内容有:翻译的基本知识及原则;常用翻译方法技巧;实用英汉互译训练和指导,以及各类文体英汉互译独立练习。每单元均配有针对性练习,并附以注释和答案,便于自学。本书亦可供有志于翻译研究并具有中等以上英语水平者自学使用。
《英汉互译实践与技巧(第二版)》图书目录:
Unit1Introduction:TranslationandTranslationTechniques概论:翻译与翻译技巧
HighlightsoftheUnit单元要点概述
PracticalTranslationTraining实用翻译训练
I.ImportantRoleofTranslation翻译的重要作用
II.NatureandScopeofTranslation翻译的性质和范围
III.PrinciplesorCriteriaofTranslation翻译的原则和标准
IV.LiteralTranslationandFreeTranslation直译与意译
V.TranslationTechniques翻译技巧种种
ReflectionsandPractice思考与练习
Unit2Diction遗词用字
HighlightsoftheUnit单元要点概述
PracticalTranslationTraining实用翻译训练
I.CorrespondencebetweenEnglishandChineseatWordLevel英汉词字层次上的对等关系
1.Word-for-WordCorrespondence词字对等
2.OneWordwithMultipleEquivalentsoftheSameMeaning多词同义
3.OneWordwithSeveralEquivalentsofDifferentMeanings一词多义
4.EquivalentsInterwovenwithOneAnother词义交织
5.WordswithoutEquivalents无对等词语
II.MethodsofDiscriminatingtheOriginalMeaningofanEnglishWord英语词义辨析法
1.JudgingfromtheWordFormation根据构词法辨别词义
《英汉互译实践与技巧(第二版)》文章节选:
第二版前言 翻译作为一种语言文化交流手段,起着沟通世界各国人民思想,促进政治、经济、文化、教育、科技交流的重要作用。王佐良教授曾卓有远见地指出:“翻译研究的前途无限。它*为实际,可以直接为物质与精神的建设服务,而且翻译的方面多,实践量大,有无穷无尽的研究材料;它又*有理论发展前途:它天生是比较的,跨语言、跨学科的,它必须联系文化、社会、历史来进行,背后有历代翻译家的经验组成的深厚传统,前面有一个活跃而多彩、不断变化的现实世界,但不论如何变化都永远需要翻译,需要对翻译提出新的要求,新的课题。” 翻译在外语学习中的重要性也是不言而喻的...
《英汉互译实践与技巧(第二版)》作者介绍:
许建平,生于1954年,英语硕士。 长期从事研究生英语教学和翻译研究,在翻译教学、翻译实践、翻译理论探讨、翻译批评、语篇语境分析、机器翻译研究等方面取得了一定的成绩。 先后翻译出版了《欲望的幻灭》、《838航班之谜》等英美长短篇小说数十万字。编写有《理工**英语》、《**英语泛读》等研究生英语教材。在《外语与翻译》、《中国翻译》、《外国语》等刊物发表有关翻译论文30余篇。 其传略已被收入《世界人物辞海》、美国《世界名人录》等大型人物典籍。 ...