网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.36 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 4 0 2 1 12 47 1600
本店铺共有 5 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
服务态度问题
1
20%
商品问题
1
20%
发货问题
3
60%
已解决
5
100%
店主称呼:有问题QQ咨询 鸿伟   联系方式:购买咨询请联系我  18873880909    地址:湖南省 长沙市 岳麓区 麓山南路
促销广告:【满49包邮库存准直接拍】有问题QQ咨询
图书分类
图书标签
店铺公告
各位书友您好,本店所售二手书籍,均为正版旧书,品质6-9成新,部分书籍的光盘或附件会有遗失的,还请谅解。

本店从即日起安徽,上海,浙江,江苏,天津,河北,山东,福建,江西,河南,湖北,广东,湖南,四川,山西,重庆,广西,陕西,辽宁,云南,贵州,吉林,黑龙江地区满49即可包邮,部分范围不可派送。

请各位亲们理解、支持,有问题积极和我们联系,谢谢合作!
欢迎光顾!
联系电话:
店铺介绍
鸿伟图书网,店内图书有十万余册,以大学教材为主,都来自各地高校,为正版二手书.因实体书店较忙,所有图书都采用批量上传,所以有些图书难免上架信息出错,也可能重复上传,造成库存数量不精确,欢迎广大书友前来咨询选购.正版低价是我的优势,诚信经营是我的经营之道.
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:温秀颖 出版社:南开大学出版社
英语翻译教程
出版日期:2001年12月
ISBN:9787310016075 [十位:7310016076]
页数:273      
定价:¥25.00
店铺售价:¥7.50 (为您节省:¥17.50
店铺库存:11
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  18873880909
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
店主推荐图书:
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《英语翻译教程》内容提要:
全书共分10个单元,每个单元包括3课,两课英译汉,一课汉译英。每课有原文、作者简介、原作简介、注释、译文、译者简介、译文赏析、翻译技巧学习、翻译理论学习(第三课后)和练习。按照大纲的要求,课文的材料主要取自于英美原著、报刊文摘、公文演讲等,而练习则主要取自于现当代报刊、杂志,目的是为了让读者更多地接触现当代语言。
本书读者对象是大学英语专业本科生(三、四年级)、翻译工作者和翻译爱好者。
本书的编者是几位对翻译教学与译论研究、译文实践有切身体会的青年教师;教材内容是编者经过深入的理论和审美思考后精心选择并编写的。由于编者的实践经验和理论修养都有不足之处,书中难免存在一己之见或疏漏和错误,恳请广大读者和专家多加批评和指正。
《英语翻译教程》图书目录:
Unit One
Lesson One Text:HOW to Be True to YourseIf 翻译的概念、分类和译者的素养
Lesson Two Text:Three Days to See 翻译技巧学习:英汉翻译的难点
Lesson Three Text:哀互生 翻译理论学习:中国翻译史简介
Unit Two
Lesson One Text:Christmas Lost and Found 翻译技巧学习:英汉语词汇和句法现象的异同
Lesson Two Text:Home 翻译技巧学习:词的翻译(一)
Lesson Three Text:夜间来客——“名人”被访实录 翻译理论学习:翻译标准
Unit Three
Lesson One Text:President Clinton’s Problem 翻译技巧学习:词的翻译(二)
Lesson Two Text:The End of the Third Reich 翻译技巧学习;词的翻译(三)
Lesson Three Text:野草 翻译理论学习:严复和信达雅
Lesson One Text:Wuthering Heights 翻译技巧学习:词的翻译(四)
Lesson Two Text:The Gift of the Magi 翻译技巧学习:词的翻译(五)
Lesson Three Text:雾 翻译理论学习:五四时期的翻译
Unit Five
Lesson One Text:Hey,Take It Easy…翻译技巧学习:否定的翻译(一)
Lesson Two Text:Give Her a Pattern翻译技巧学习:否定的翻译(二)
Lesson Three Text:老人和他的三个儿子 翻译理论学习:1949年到文革前的翻译
Unit Six
Lesson One Text:Gone with the Wind翻译技巧学习:句子的翻译(一)
Lesson Two Text:Jane Eyre翻译技巧学习:句子的翻译(二)
Lesson Three Text:耐力 翻译理论学习:改革开放以来的翻译
Lesson One Text:A Single Crocus翻译技巧学习:句子的翻译(三)
Lesson TWO Text:Jennie Gerhardt翻译技巧学习:句子的翻译(四)
Lesson Three Text:一夜盛开如玫瑰 翻译理论学习:西方翻译理论简介(一)
Lesson 0ne Text:Jane Austen in Defence of the Novel翻译技巧学习:语篇翻译(一)
Lesson Two Text:Rip Van Winkle翻译技巧学习:语篇翻译(二)
Lesson Three Text:落花生 翻译理论学习:西方翻译理论简介(二)
Unit Seven
Lesson One Text:Joint Communique 翻译技巧学习:成语的翻译
Lesson Two Text:Notification of the Derosion 翻译技巧学习:修辞的翻译
Lesson Three Text:外交政策 翻译理论学习:泰特勒、奈达、纽马克翻译思想简介
Unit Ten
Lesson One Text:Al Gore's Concession Speech (Excerpt) 翻译技巧学习:文化与解译(一)
Lesson Two Text:The Agony and Sweat of the Human Spirit 翻译技巧学习:文化与解译(二)
Lesson Three Text:让我们共同缔造一个美好的世界 翻译理论学习:关于翻译批评
Bibliography 参考书目
Appendix Ⅰ 参考译文
Appendix Ⅱ 常用词语汇编