网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.36 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 4 0 2 1 12 47 1600
本店铺共有 5 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
服务态度问题
1
20%
商品问题
1
20%
发货问题
3
60%
已解决
5
100%
店主称呼:有问题QQ咨询 鸿伟   联系方式:购买咨询请联系我  18873880909    地址:湖南省 长沙市 岳麓区 麓山南路
促销广告:【满49包邮库存准直接拍】有问题QQ咨询
图书分类
图书标签
店铺公告
各位书友您好,本店所售二手书籍,均为正版旧书,品质6-9成新,部分书籍的光盘或附件会有遗失的,还请谅解。

本店从即日起安徽,上海,浙江,江苏,天津,河北,山东,福建,江西,河南,湖北,广东,湖南,四川,山西,重庆,广西,陕西,辽宁,云南,贵州,吉林,黑龙江地区满49即可包邮,部分范围不可派送。

请各位亲们理解、支持,有问题积极和我们联系,谢谢合作!
欢迎光顾!
联系电话:
店铺介绍
鸿伟图书网,店内图书有十万余册,以大学教材为主,都来自各地高校,为正版二手书.因实体书店较忙,所有图书都采用批量上传,所以有些图书难免上架信息出错,也可能重复上传,造成库存数量不精确,欢迎广大书友前来咨询选购.正版低价是我的优势,诚信经营是我的经营之道.
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:陈德彰 出版社:外语教学与研究出版社
英汉翻译入门
出版日期:2005年08月
ISBN:9787560050263 [十位:7560050263]
页数:265      
定价:¥22.90
店铺售价:¥9.20 (为您节省:¥13.70
店铺库存:1
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  18873880909
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
店主推荐图书:
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《英汉翻译入门》内容提要:
本书用英语写成,这是因为作为为英语专业高年级学生开设的专业课,应该用英语讲解,而且这和要求用英语写毕业论文是一致的。但是,引用的原文是中文的理论阐述和中文例句时,则保留中文原文,以免翻译“走样”。恐怕这也是翻译教材的“特权”。国外类似的文章将汉语部分用汉语拼音,笔者认为不可取,因为汉语的同音词特别多,常使意思不清楚,即使标上四声也无济于事。
本教材可供英语专业本科高年级使用,也可供翻译专业和其他专业研究生和自学翻译者使用。也建议准备报考英语专业研究生考试和参加全国翻译资格证书考试的同志们一读。
本书中的不少例句转引自一些翻译教材和论文,有的进行了加工改译。由于来源较广,没有一一注明来源和原译者,大部分见诸附录中列的**书目。有此向有关同行们表示真诚感谢。
《英汉翻译入门》图书目录:
I.Introduction
1.Definition of Translation
2.Criteria of Translation
3.Is Translation Easy?
4.Literal Translation vs.Liberal Translation
5.Translatability
6.Basic Differences Between English and Chinese
II.Disparity between“Corresponding Words”in English and Chinese
1.Semantic Range and Classification
2.Collocative Meaning
3.Colorful Meaning
4.The Innocent-looking Preposition
5.Special Plurals
III.Different Ways of Expressing Actions
1.The Verb
2.The Noun
3.The Preposition
4.The Adjective
IV.Different Perspectives behind the Language
1.Nomenclature and Focus
2.View of Time and Space
3.Specific and General
4.Passive and Active
5.Negative and Affirmative
6.Personal Subject and Impersonal Subject
V.Tenure of the Sentence Structure
VI.Translation as Cross-cultural Communication
VII.Pragmatics and Translation
Appendixes
《英汉翻译入门》编辑推荐与评论:
书评
《英汉翻译入门》是为高等院校英语专业编写的翻译教材,属普通高等教育“十五”**级规划教材。
英语行文,适应英语专业英语授课教学实际。
理论系统,吸收国内外翻译研究*新成果。
译例丰富,满足翻译教学与自学译例需要。
实用性强,有的放矢解决翻译学习实际问题。