出版日期:2011年01月
ISBN:9787513504577
[十位:7513504571]
页数:257
定价:¥32.90
店铺售价:¥5.00
(为您节省:¥27.90)
店铺库存:15
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
13061253263
店主推荐图书:
-
¥13.40
-
¥16.00
-
¥12.60
-
¥5.00
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-20 19:43:16]
曾**
抚州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-19 23:21:26]
小*
成都市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-18 14:20:21]
路*
济宁市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-16 14:09:07]
二*
徐州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-15 22:49:53]
鲁**
昆明市
《文学翻译》内容提要:
本书针对我国高校翻译本科专业高年级开设的文学翻译课程编写。其目的是通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析与讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动,较为充分地理解和掌握文学翻译的基本原理、方法和技巧,切实提高他们理解过程中的文学鉴赏水平与表达过程中的艺术再现能力,为他们能够独立从事文学翻译工作,并进行文学翻译研究打下坚实的基础。
《文学翻译》图书目录:
编写说明
教育建议
第1章 文学翻译概述
**节 ?学翻译界说
第二节 文学翻译的过程
第三节 文学翻译的原则
第四节 文学语言的基本特性
第五节 文学文本的结构特点
第六节 文学译者的素质要求
第七节 文学翻译的意义
第八节 文学翻译练习及思考
第2章 散文翻译
**节 散文的基本特征
第二节 散文语言的特点
第三节 散文翻译的原则
《文学翻译》文章节选:
本书针对我国高校翻译本科专业高年级开设的文学翻译课程编写。其目的是通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析与讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动,较为充分地理解和掌握文学翻译的基本原理、方法和技巧,切实提高他们理解过程中的文学鉴赏水平与表达过程中的艺术再现能力,为他们能够独立从事文学翻译工作,并进行文学翻译研究打下坚实的基础。