出版日期:2008年01月
ISBN:9787308057677
[十位:7308057674]
页数:515
定价:¥30.00
店铺售价:¥8.50
(为您节省:¥21.50)
店铺库存:1
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
18339167916
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-12 12:42:51]
吴**
厦门市
-
100分
满分
买家很懒,没有填写任何评论!
[2024-11-12 01:32:18]
区**
广州市
-
90分
优秀
不错
[2024-11-05 18:15:19]
1天后追加:好
排**
贵阳市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-10-23 09:08:44]
高*
深圳市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-10-20 14:18:29]
厦门市
《应用文体翻译:理论与实践》内容提要:
“新世纪翻译学R&D系列著作”是为适应全球化发展、满足**和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而设计的一套丛书,其中《应用文体翻译:理论与实践》按照“专业化”和“学术化”的编写原则,分为“理论”与“实践”两大板块,第1章到第6章侧重“学术化”,分别介绍了应用翻译理论、功能派翻译、文本类型、语域、语用学、变译与应用翻译等理论知识,梳理国内外众多翻译理论流派,融会贯通,以形成一定的体系。本书以相当的篇幅介绍了功能派翻译理论、关联理论、顺应论等,强调应用文体应该重视语用意义,侧重交际翻译,突出目的,准确传递信息,语言自然流畅无歧义。 作为“学术化”向“专业化”、“职业化”的过渡,第7章至第14章涵盖科技、经贸、法律、媒体、旅游、公示、广告及其他应用文体翻译,论述了相关文类、题材的翻译特点和技巧,从“专业化”的层面分析,印证理论部分的内容,归纳了常用应用文体的特色和翻译策略,力争体现“学术化”和“专业化”的结合。选材上,力求选取*新的文本和文献资料,与时俱进,满足国内日益增长的应用文体翻译之需求。 本书主要供具有一定英语基础,希望进一步提高语言与翻译能力的人士学习使用,也可作为高校**翻译教材