出版日期:2012年08月
ISBN:9787300154435
[十位:7300154433]
页数:225
定价:¥28.00
店铺售价:¥6.00
(为您节省:¥22.00)
店铺库存:2
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
15974791540
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-27 16:06:24]
李**
南宁市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-26 21:25:17]
黄*
泉州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-26 17:20:33]
赵**
无锡市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-23 19:13:32]
吴**
张家口市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-23 16:50:27]
季*
苏州市
《法理学(第三版)》内容提要:
《普通高等教育"十一五"**级规划教材•高职高专法律系列教材:法理学(第3版)》内容简介:法理学乃法律思想之凝结,殊难以教材形式编写之。从根本上讲,法理学思想散见于历代思想家们的论著之中,而一切所谓法理学教材只不过是对这些论著之思想的复述和整理。自然,本教材也是这样一种复述和整理的产物。为**学生进入法理学思维之门径,本教材在结构安排上进行了一些力所能及的尝试。每章正文前列名言、警句若干,意在让学生借助智者们的微言大义把握所涉主题之要旨。正文内时而插入一些“案例”,欲帮助读者直接感受生动的社会生活事实之中所蕴涵的法学道理。每章学习完毕设计多少不等的“研习活动”,旨在激活学生对法理学理论和问题讨论的兴趣,试图使参与思考、分析和讨论的每个人都能够共享法理学智慧、方法和技术所带来的精神愉悦。但愿这样的方式逐渐为学习者适应,并产生编者无心插柳而柳成荫的奇妙效应。
《法理学(第三版)》图书目录:
导论
**节 法学
第二节 法理学
**编 法学基本概念
**章 法
**节 法的概念
第二节 法的形式特征
第二章 比较法学与法系
**节 比较法学
第二节 法系
第三节 两大法系
第三章 权利、义务与责任
**节 权利与义务
第二节 法律权利与法律义务
第三节 责任
第四章 法律规范与法律体系
**节 法律规范与法律规则
第二节 法律原则
第三节 法律体系
第五章 法律关系
**节 法律关系概述
第二节 法律关系主体
第三节 法律关系的内容
第四节 法律关系客体
第五节 法律事实
第六章 法律行为
**节 法律行为概述
第二节 法律行为的结构
第三节 法律行为的分类
第二编 法律的运行
第七章 立法、执法与司法
**节 立法
第二节 执法
第三节 司法
第八章 法律推理
**节 法律推理概述
第二节 演绎法律推理
第三节 类比法律推理
第四节 法律推理的价值
第九章 法律解释
**节 法律解释概述
第二节 法律解释的目标与方法
第三节 当代中国的法律解释体制
第十章 法律渊源
**节 法律渊源概述
第二节 正式法律渊源
第三节 非正式法律渊源
第十一章 法律效力
**节 法律效力概述
第二节 法律的时间效力
第三节 法律的空间效力
第四节 法律的对象效力
第三编 社会中的法
第十二章 法的演进
**节 法的起源
第二节 法律发展的历史阶段
第三节 法的未来
第十三章 法的作用
**节 法的作用概述
第二节 法的规范作用
第三节 法的社会作用
第四节 法的作用的局限性
第十四章 法的价值
**节 法的价值概述
第二节 法与秩序
第三节 法与自由
第四节 法与平等
第五节 法的价值冲突及解决
第十五章 法与其他社会因素
**节 法与经济
第二节 法与政治
第三节 法与文化
第四节 法与道德
第五节 法与宗教
第十六章 法治**的一般理论
**节 法制与法治的概念
第二节 法治的原则
第三节 法治**形成的条件
第四节 法治**实现的途径
《法理学(第三版)》作者介绍:
舒国滢,中国政法大学法学院教授,法理学研究所所长,北京市法学会副会长,中国法理学研究会常务理事,中国立法学研究会常务理事,北京市政府立法专家,外交学院兼职教授。主要讲授课程包括法哲学、法美学、法学方法论、法律论证理论。他提出中国法治建设的折中方案。这个思想被学界称为“政府社会互动法治模式”。倡导大众化与法治化关系之研究。提出“司法的广场化”与“司法的剧场化”之分析范畴。主张从美学的观点考察法律。译介德国当代法哲学理论及著作。相继译介出版拉德布鲁赫的《法律智慧警句集》(2001年)和考夫曼的《拉德布鲁赫传》(2004年),受到日本学者关注。他在法律论证理论和法学方法论方面的研究也用心投力,2002年翻译出版德国当代法哲学家罗伯特?阿列克西的《法律论证理论》,填补了德语法学文献翻译上的一项空白。