出版日期:2009年08月
ISBN:9787122064288
[十位:712206428X]
页数:338
定价:¥38.00
店铺售价:¥11.40
(为您节省:¥26.60)
店铺库存:2
本
正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:
18941142515
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2020-03-18 21:28:10]
马*
郑州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2020-03-18 20:35:17]
曾**
永州市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2020-03-18 20:10:28]
刘**
衡阳市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2020-03-18 12:09:44]
邹**
淄博市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2020-03-13 17:48:18]
王**
泰安市
《高级英语写译教程》内容提��:
《**英语写译教程》是根据**教委颁发的《非英语专业研究生英语(**外语)教学大纲》(试行)以及近年来研究生英语教学的实际需要而编写的,《**英语写译教程》包括翻译和写作两部分。编写原则是理论与技巧相结合,既包括基本理论的讲解和范例,也有丰富的实例和技巧方面的指导;既有常规的课堂教学内容,也有实践中实用的写作翻译内容。全书贯彻精讲多练的原则,每一章节后都精心设计了有针对性的练习,使学生能够及时复习巩固该章节的理论和技巧。 《**英语写译教程》适用于非英语专业硕士研究生和博士研究生,也适用于非英语专业高年级本科生的英语选修课,同时也适用于参加同等学力英语考试和MBA入学英语考试的人员。
《高级英语写译教程》图书目录:
**篇 翻译
**章 翻译概论
**节 翻译的定义
第二节 翻译的标准
第三节 翻译的过程
第二章 英汉语言的主要差异
**节 英汉词汇的主要差异
第二节 英汉句子的主要差异
第三节 英汉文化的主要差异
第三章 英译汉翻译技巧
**节 词义的选择和引申
第二节 增词法
第三节 省略法
第四节 重复法
第五节 转换法
第六节 分译法
第七节 语序调整法
第八节 反译法
第九节 被动语态的译法
第四章 英语长句及从句的翻译
**节 英语长句的翻译
第二节 英语名词性从句的翻译
第三节 英语定语从句的翻译
第四节 英语状语从句的翻译
第五章 英语段落翻译
第六章 汉译英翻译技巧
**节 直接对译
第二节 主语的确立
第三节 谓语的选择
第四节 语序的调整
第五节 无主句的翻译
第六节 连动式及兼语式的翻译
第七节 “是”字句的翻译
第八节 其他若干特殊句式的翻译
第九节 否定的译法
第七章 汉语复句及段落翻译
**节 汉语复句的翻译
第二节 汉英段落翻译
第二篇 写作
第八章 写作概论
第九章 遣词造句
**节 遣词
第二节 造句
第三节 遣词造句的常见问题
第十章 段落
**节 段落的结构
第二节 主题句的写作
第三节 段落的展开
第四节 结尾句的写作
第五节 段落的统一性和连贯性
第十一章 篇章
**节 开始段的写作
第二节 正文段的写作
第三节 结尾段的写作
第四节 应试作文的写作步骤与策略
第五节 判断好文章的标准
第十二章 应试作文的写作
**节 图表作文
第二节 情景作文
第三节 关键词作文
第四节 命题作文
第十三章 常见文体的写作
**节 记叙文的写作
第二节 描写文的写作
第三节 说明文的写作
第四节 议论文的写作
第十四章 应用文的写作
**节 英文书信写作
第二节 英文个人简历写作
第三节 英文便笺写作
第四节 英文备忘录写作
第五节 英文概要与摘要写作
附录1
《高级英语写译教程》作者介绍:
姓名:戴云 马瑛杰著
作者简介:
作品:《**英语写译教程》