网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.24 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 0 1 5 2 4 24 792
本店铺共有 49 笔投诉记录,投诉率 6% ,高于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
无法联系卖家
3
6%
商品问题
1
2%
发货问题
37
76%
退款问题
7
14%
其他
1
2%
已解决
49
100%
店主称呼:博学书店   联系方式:购买咨询请联系我  15105991830 15960395334    地址:福建省 厦门市 集美区 集美理工大学
促销广告:全国包邮
图书分类
店铺公告
各位亲,网店和实体店同时销售,很难保证真实库存,望亲们拍之前一定要咨询客服是否有货。24小时未发货的请申请退款。
本店所售图书均为正版二手 二手图书不含光盘 介意误拍。店铺默认快递:圆通 韵达快递
店铺介绍
本店常年出售大学二手专业教材。

QQ:794872913

15960395334
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
英汉法律文本翻译-理论与实践
出版日期:2012年12月
ISBN:9787300161488 [十位:7300161480]
页数:200      
定价:¥26.00
店铺售价:¥10.90 (为您节省:¥15.10
店铺库存:1
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  15105991830 15960395334
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
店主推荐图书:
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2022-05-19 14:52:12]

    厦门市
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2022-05-05 20:09:26]
    陈**
    深圳市
    百年孤独 ¥16.30
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2022-05-05 12:51:28]
    张**
    漳州市
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2022-04-28 12:14:32]
    贺**
    克拉玛依市
  • 100分
    满分
    确认收货后30天未评价,系统默认好评!
    [2022-04-22 22:57:03]
    朱**
    东莞市
《英汉法律文本翻译-理论与实践》内容提要:
《高等学校翻译课程系列教材·英汉法律文本翻译:理论与实践》在设计方面突出了法律知识的系统性和翻译知识的理论性与实践性。在法律方面,力争用较少的篇幅介绍英美**的法律制度、司法体系、法学教育与法律职业、实体法、程序法、国际法、国际贸易实务、国际仲裁以及中国的合同法、区域招商引资、公证等,希望能使读者对法律有一个整体的把握。在翻译理论与实践方面,力争将翻译的性质、原则、技巧以及常见的法律文本类型和句型等一一交代,以期读者能有一个全面的认识和了解。
《高等学校翻译课程系列教材·英汉法律文本翻译:理论与实践》可供法律专业高年级本科生、法律英语专业本科生、法学方向的研究生以及从事涉外法律工作或英汉法律翻译的工作者学习使用,也可以作为涉外工作人员的参考用书。 英汉法律文本翻译-理论与实践_马庆林,孟超,周朝伟_中国人民大学出版社_
《英汉法律文本翻译-理论与实践》图书目录:
Unit 1
Law and Legal System
法律与法律制度,
1.1 Text A: Introduction to Law and Legal System in the World
1 2 理论与技巧——翻译到底是什么?
1.3 法律翻译知识——法律文本的翻译原则
1.4 实践与欣赏
Text B: Legal Systems in the World and Their Features
Unit 2
Judicial System
司法体系
2.1 Text A: American Judicial System
2.2 理论与技巧——翻译学什么?翻译怎么学?
2.3 法律翻译知识——英语法律文本常用句型汉译(A)
2.4 实践与欣赏
Text B: The Supreme Court ofthe United Kingdom
Unit 3
Legal Profession and Education
律师职业与教育
3.1 Text A: American Legal Education
3.2 理论与技巧——关于翻译的“科学/艺术/技术”之争
3.3 法律翻译知识——英语法律文本常用句型汉译(B)
3.4 实践与欣赏
Text B: Introduction to the Socratic Method
Unit 4
Constitutional Law
宪法
4.1 Text A: The Constitution of the United States ofAmerica ( A
)
4.2 理论与技巧——关于“翻译标准”之争
4.3 法律翻译知识——英语法律文本常用句型汉译(C)”
4.4 实践与欣赏
Text B: The Constitution ofthe United States ofAmerica ( B )
Unit 5
Substantive Law
实体法
5.1 Text A: Introduction to the U.S. Substantive Law
5.2 理论与技巧——翻译研究领域的四大类型
5.3 法律翻译知识——解蔽法律翻译
5.4 实践与欣赏
Text B: General Principles of the Civil Law of the People's
Republic of China
Unit 6
Procedural Law
程序法
6.1 Text A: Introduction to the Procedural Law
6.2 理论与技巧——“五环模式”在翻译教学中的实践
6.3 法律翻译知识——法律文本的类型和特点
6.4 实践与欣赏
Text B: An Overview ofAmerican Criminal Procedure
Unit 7
International Law
国际法
7.1 Text A: The Development oflntemational Law
……
Unit 8
Unit 9
Unit 10
Unit 11
Unit 12
Unit 13
Unit 14
Unit 15
Unit 16