出版日期:2005年02月
ISBN:9787307039926
[十位:7307039923]
页数:480
定价:¥35.00
店铺售价:¥14.00
(为您节省:¥21.00)
店铺库存:5
本

正在处理购买信息,请稍候……
我要买:
本
* 如何购买
联系店主:

18173061266
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2025-03-22 19:10:55]
郁**
玉林市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-11 10:42:59]
张**
长沙市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-12-05 11:03:28]
柳**
贵阳市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-27 11:04:13]
刘**
济宁市
-
100分
满分
确认收货后30天未评价,系统默认好评!
[2024-11-11 14:54:35]
张**
信阳市
《英汉互译实用教程(修订第三版)》内容提要:
本书至少有如下几个特点:
1 三用性
2 尽可能利用**大学较为丰富的图书资料和其他优越学术条件,努力吸收各家之长
3 为节省篇幅和适合不同程度的读者使用,本书所用例句不逐一注明出版。
本书的基础是编者近年来在大学英专高年级讲授翻译课时的自编《英汉互译教材》,该教材基本用英文写就。现为适应社会上广大读者需要,从内容到形式都作了较大修改,有的章节的内容是新加的,并改为基本用中文撰写,但在必要时尽量提供常用英文表过法。英译汉与汉译英在本书中的比例约为7:3。
《英汉互译实用教程(修订第三版)》图书目录:
**编 必修篇
**章 翻译概述
**节 翻译自学方法和译者合格条件
第二节 中国译学状况回顾与反思
附:中国翻译史重要资料
第三节 翻译的几个一般性问题及常用英文表述
Exercises
第二章 确定词义,表达得体
**节 确定词义
第二节 表达得体
第三节 正确理解与表达译例
Exercises
第三章 翻译常用的八种技巧
**节 重译法