网站购物车   | 店铺购物车  
店铺平均得分:99.59 分,再接再厉!!!【查看全部评价】
评分 40分 50分 60分 70分 80分 90分 100分
数量 3 2 1 4 8 45 2507
本店铺共有 3 笔投诉记录,投诉率 0% ,低于平均投诉率 1% 【查看详细】
投诉类型
数量
比例
商品问题
1
33%
发货问题
2
67%
已解决
3
100%
店主称呼:超越梦想书店   联系方式:购买咨询请联系我  18179217950    地址:江西省 九江市 共青城市 共青城市大学城(微信号18179217950)(全国多仓库发货)
促销广告:本店正常都是实际库存,请直接下单。每天16点左右发货。
图书分类
店铺公告
本店主仓是江西九江共青城发货,购买多种书时会也可能分到其他仓多物流发货,主仓发极兔,韵达快递,不指定快递。由于旧书库存软件更新可能不及时导致库存不准确出现缺货情况时,我们会在线通知你退款处理(超48小时未发货,请申请退款),为保证您的利益,下单后请及时关注平台上的“在线交谈”信息或务必加QQ:895814297或电话微信18179217950联系确定发货事宜。非常感谢!
店铺介绍
本书店位于江西省国家赣江新区共青城市高校园区,有数百万册各类新旧教材、教辅,欢迎学生、老师及同行团购!同时大量经营注会、司考、证券、银行从业、公务员、教师资格、会计从业、考研、自考等各类考试用书。本店所有书籍质量上乘、价格实惠,大家可以放心购买。在这里您可以购买到您想要的一切关于学习的资料,若在此没有找到您所需资料,请给店主留言或电联:18179217950(微信),QQ:895814297,定会给您满意的答复。
交易帮助
第一步:选择图书放入购物车。
第二步:结算、填写收货地址。
第三步:担保付款或银行汇款。
第四步:卖家发货。
第五步:确认收货、评价。
作/译者:许建平 出版社:清华大学出版社
英汉互译实践与技巧(第三版)
出版日期:2007年06月
ISBN:9787302146728 [十位:7302146721]
页数:356      
定价:¥38.00
店铺售价:¥5.00 (为您节省:¥33.00
店铺库存:2
注:您当前是在入驻店铺购买,非有路网直接销售。
正在处理购买信息,请稍候……
我要买: * 如何购买
** 关于库存、售价、配送费等具体信息建议直接联系店主咨询。
联系店主:购买咨询请联系我  18179217950
本店已缴纳保证金,请放心购买!【如何赔付?】
店主推荐图书:
买家对店铺的满意度评价:查看更多>>
评分
评价内容
评论人
订单图书
《英汉互译实践与技巧(第三版)》内容提要:
本书是为非英语专业的大学生及研究生编写的英汉互译教程。其主要内容包括:翻泽基本知识与原则;常用翻译方法与技巧;实用英汉互译训练和指导;以及各类文体英汉互译独立练习。所有练习均附有参考译文,便于自学。
本书亦可供有志于提高翻译技能并具有中等以上英语水平的自学者使用。
《英汉互译实践与技巧(第三版)》图书目录:
Unit1 绪论:翻译与翻译技巧
单元要点概述
实用翻译训练
Ⅰ.翻译的重要作用
Ⅱ.翻译的性质和范围
Ⅲ.翻译的原则标准
Ⅳ.直译与音译
Ⅴ.翻译技巧种种
思考与练习
Unit2 遣词用字
单元要点概述
实用翻译训练
Ⅰ.英汉词字层次上的对等关系
1.词字对等
2.多词同义
3.一词多义
4.词义交织
5.无相应对等词语
Ⅱ.英语词义辨析法
1.根据构词法确定词义
2.根据指代关系确定词义
3.根据上下词或词的搭配确定词义
4.根据不同学科或专业门类确定词义
Ⅲ.英语词语翻译技巧
1.推演法
2.移植法
3.引申法
4.替代法
5.释义法
6.合并法
7.音译法
8.图形
Ⅳ.汉译英的选词用字
思考与练习
Unit 3 转换
单元要点概述
实用翻译训练
Ⅰ. 英译汉的词类转换
1.转换成功词
2.转换成名词
3.转换成形容词
4.转换成副词
5.句子成分的转换
……
Unit 4 增词法
Unit 5 省略法
Unit 6 结构调整
Unit 7 肯定与否定
Unit 8 被动语态
Unit 9 名词性从句
Unit 10 定语从句
Unit 11 状态从句
Unit 12 长句的翻译
Unit 13 科技英语的翻译
Unit 14 文献的翻译
Unit 15 出国留学申请翻译
Unit 16 通过比较研究培养翻译综合能力
Appendix A 英汉互译独立作业练习
Appendix B 实用翻译训练及练习参考答案
Appendix C Work英汉互译独立作业练习参考译文
参考书目
《英汉互译实践与技巧(第三版)》作者介绍:
许建平(1954—),英语硕士。长期从事研究生英语教学和翻译研究,先后执教于重庆大学外语系、东南大学外语系,1996年调入清华大学外语系。
主要研究方向为英汉翻译教学、翻译理论与实践、翻译批评、语言文化。
开设有英汉互译实践与技巧、**翻译、翻译理论与实践、翻译鉴赏与批评等课程。
在《中国翻译》、《外国语》、《中国科技翻译》、《清华大学学报》、《清华大学教育研究》、《外语教学》、《四川外语学院学报》、《西安外语学院学报》、《中国英语教学》、《大学外语教学研究》等刊物发表有关翻译论文60余篇。
著作有《英汉互译实践与技巧》、《文献阅读与翻译》、《研究生英语实用翻译教程》、《当代研究生英语读写教程》、《新编英语阅读理解与翻译》、《新视野大学英语》读写教程、《大学英语实用翻译》等。
许建平现为清华大学外语系教授,硕士生导师, 《大学外语教学研究》常务副主编。