您好,欢迎光临有路网!
婉约词赏读
QQ咨询:
有路璐璐:

婉约词赏读

  • 作者:赵亚丽 苏占兵
  • 出版社:中国华侨
  • ISBN:9787802225398
  • 出版日期:2008年04月01日
  • 页数:336
  • 定价:¥22.00
  • 猜你也喜欢

    分享领佣金
    手机购买
    城市
    店铺名称
    店主联系方式
    店铺售价
    库存
    店铺得分/总交易量
    发布时间
    操作

    新书比价

    网站名称
    书名
    售价
    优惠
    操作

    图书详情

    内容提要
    本书收录自唐以来近60位词人的婉约词150余首,可说是从万首词中精心挑选,从古至今,千年一脉,婉约词派之发展脉络,略见于此。为便于阅读,每首词均作了较系统的赏析。限于水平,讹误在所难免,欢迎大家批评指正。
    词,尤其是宋词,一直是青年读者和古典诗词爱好者的至爱。无论苏轼鼓铁板高歌,还是歌女弹琵琶低诉,所唱之词皆委婉动人。流传至今,曲调遗失,只留长短韵句。古今选本不断,在各版本滥觞之时,作者精选出此书。
    这套书的主要特点便是,选词精良,不仅选取了常规的代表作品,也挖掘出不少深藏古籍的佳作,使之有别于其他版本。本书的第二个特点是,作者是真正爱词的学者,故书中的赏读皆发自肺腑本心之言,而非泛泛空谈。
    只此两点,便可使本书脱颖而出。配以雅致装帧,佐以适中定价和优惠折扣,更能保证本书的市场份额。
    文章节选
    韩翃
    韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今属河南)人。天宝十三年(754)进士,建中初,以诗受知德宗,以驾部郎中知制诰,官终中书舍人。韩翃与钱起、卢纶等人号“大历十才子”。为诗兴致繁富,一篇一咏,朝野珍之。明人辑有《韩君平集》。
    章台柳
    章台柳1,章台柳。往日依依2今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。
    【注释】
    1 章台:是汉代长安一条热闹的街道,道旁遍植柳树,因后世多以柳喻倡,章台遂用以指倡家聚居之地。章台柳喻指词人爱姬柳氏。
    2 依依:茂盛的样子。
    【赏析】
    柳氏本是长安倡女,为韩翃友李生的爱姬,艳绝一时,善讴咏,慕翃之才。李生在饮酒时将柳氏赠之。后翃登第,归家省亲,留柳氏于长安。天宝末年,安禄山叛乱,长安陷落,柳氏惧辱,削发毁形,寄居尼庵。长安收复后,韩翃遣人寻访柳氏,携去一囊金,并题词《章台柳》。柳氏读此词后,捧金呜咽,回报以《杨柳枝》词。
    此词*大特点是以物喻人,语义双关。从语气来看,当是作者在安史乱定之后回京,重见章台柳,睹物生情时引发的感慨。开头用两个叠句“章台柳,章台柳”韵味深长,表达他日思夜想的怀恋之情。接着以“往”、“今”二字领起下文。“往日依依”既状柳条随风飘动之态,化用《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依”句意,同时又暗指与柳氏初见及分手时恋恋不舍的情状。“今在否”三字明知故问,语含关切。既表现了社会动荡的现实,又表达了无限的惦念和担忧。以下二句即由此想象久别后的处境。以柳的被人攀折暗指柳氏已属他人。整首词亦物亦人,若即若离,其感情是曲折复杂的。
    柳氏
    柳氏,生卒年不详,名字不详,据许尧佐《柳氏传》、孟荣《本事诗》记述,原为李生爱姬,后归韩翃。
    杨柳枝
    杨柳枝,芳菲节。所恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪拆!
    【赏析】
    据许尧佐《柳氏传》,柳氏在安史之乱中陷于长安,韩翃于长安收复后,遣人寻访柳氏下落,携去一袋碎金及所写《章台柳》词,柳氏捧金呜咽,并以此词作答。韩作以柳为喻,故此词也以柳自况,均巧合姓氏。
    ���二句写柳枝轻盈,正逢花草繁盛的好时节。词句虽未着色,却已令人有青翠可爱之感。这里蕴涵着对往日美好时光的怀恋。但春风中的柳条却年年被人用来赠别,其不断被人攀折之苦,自不堪言。“所恨”两字倾注了作者的全部感情,其中包含自己在安史之乱中遭受到的种种痛苦及难言的磨难。因此这种“恨”又远非一般的离恨别怨**。
    “一叶”句,在风刀霜剑的相逼下,秋柳凋零。而世事动荡亦似忽报秋,如今自己憔悴难当。“纵使”、“岂堪”语后百转柔肠之痛,呜咽哽咽之悲应是情溢纸外了。这首词写尽了相隔天涯情侣之喜怒哀乐、恨怨情愁。所以钟惺《名媛诗归》说此词“直激痛楚,绝不宛曲,可想其胸怀郁愤”。
    刘禹锡
    刘禹锡(772~842),字梦得,洛阳(一说彭城)人,中唐杰出的政治家和诗人。唐德宗贞元九年(795)进士,官至监察御史。因参加王叔文、王伾领导的永贞政治革新,失败后被贬为朗州(今湖南常德)司马。十年后被召还,因诗获罪,再度遭贬,先后出任连州、夔州、和州刺史等职。晚年任太子宾客。长期的外放生活,使他得以深入民间,从民间文学中吸取丰富营养,创造过不少“新词”,对后代诗词创作有较大影响。有《刘梦得文集》存世。
    忆江南
    春去也!多谢洛城1人。弱柳从风疑举袂2,丛兰裛3露似沾巾,独坐亦含噘4。
    注释
    1 洛城:即洛阳城,今洛阳市。
    2 袂:衣袖。
    3 裛:通“浥”,沾湿。
    4 嚬:同“颦”,皱眉。
    【赏析】
    刘禹锡是一位在诗、文、词诸方面均别开生面的大家。此词题下原有作者自注:“和乐天春词,依《忆江南》曲拍为句。”词作于开成三年(838),时作者正在病中。
    此词的前两句写春去时对洛城人的含情惜别。“去也”两字感情色彩极浓,包含着不忍去、不愿去,又不得不去的衷曲。“弱柳”、“丛兰”两句将柳、兰拟人化:弱柳依依,兰花洒泪,似也在为春之将去而惆怅;末句以“独坐亦含嚬”作结,抒情效果因之大大增强。“独”字写出了抒情主人公非常寂寞惆怅的心情,从“亦”字可以想象到主人公坐卧不安的情态,主人公在百无聊赖之中,唯有借“独坐”以自持性情,但“独坐”既久,仍不免蹙眉,为愁绪所包围,由此可见愁绪缠绵深长。
    从艺术上说,全词以“独坐”运思,凭虚构象,赋予无情的春天以丰富的感情,把抒情主人公的主观与客观、心声与天籁,融成一片,境界妍丽而又浑成,构思新巧而又合乎自然。俞陛云先生《唐五代两宋词选释》对此评价甚高:“作伤春词者,多从送春人着想。此独言春将去而恋人:柳飘离袂,兰裛啼痕。写春之多情,别饶风趣,春犹如此,人何以堪!”清人况周颐推为“风流高格调”,并谓其“流丽之笔,下开宋人张子野、秦少游一派”(《蕙风词话》)。
    潇湘神1
    斑竹2枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客3欲听瑶瑟怨4,潇湘5深夜月明时。
    【注释】
    1潇湘神:相传舜帝之妃溺死于湘水,成为湘水之神,称湘灵或湘妃。《潇湘神》原为湖南一带祭祀湘妃的神曲。刘禹锡借以填词,因而成为词牌名。单调,二十七字,平韵,**句例用叠句。
    2 斑竹:又名湘妃竹、泪竹。《烈女传》、《博物志》等书记载:帝舜南巡,死于苍梧。其二妃娥皇、女英赶至湘江边,哭泣甚哀,泪洒竹干,遂成斑纹。
    3 楚客:《楚辞·远游》有“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”之句,汉王逸以为屈原所作,因而唐钱起《省试湘灵鼓瑟》诗有“冯夷空自舞,楚客不堪听”之句。”楚客”一词本指屈原,进而泛指被放逐或贬谪江湘一带的文人。此处,词人以楚客自指。
    4 瑶瑟怨:指湘灵鼓瑟抒发的哀怨心情。
    5 潇湘:是潇水和湘水的合称。
    【赏析】
    《潇湘神》调始创于刘禹锡,词咏湘妃故事,正是调名本意。
    此词作于刘禹锡被贬官江湘之间的朗州期间,开头两句,用重叠句开门见山地写斑竹枝,以加强全词哀怨气氛,写出了心中无限低回曲折的叹息。由于作者深深地被斑竹的特征和传说所感动,所以他感到每一个斑痕都包含着深意,“点点”两字极写泪痕多与深。惟其多,才知湘妃之情多;惟其深,才见湘妃之怨深。情多,故相思绵绵不绝;怨深,故悲韵世世相传。至此,作者笔下的株株斑竹,已不是单纯的景物,而俨然成了一种永生不死的多情精灵的象喻了。“楚客”二句颇富蕴涵,因作者政治失意,谪居楚地,故以“楚客”自称。并借潇湘的琴音来抒发哀怨之情。“瑶瑟怨”是说湘妃演奏的瑟曲韵悲调苦,特别动人。在这静谧的湘江月夜,作者那种因忠信而见弃的怨愤和在极度苦闷中所产生的无穷惆怅,同传说中湘妃的瑟声梦幻般地交织在一起,构成了一种亦真亦幻的艺术境界。
    这首词写景比较细致,而且饱含着作者强烈的感情。比如“泪痕点点寄相思”,不说斑竹枝上长有斑纹,而是说这些斑纹都是“泪痕”,而且每个斑纹都寄托着相思之情,实际是融情于景。再比如“楚客”二句,写潇湘月夜的凄凉景色,也寄托了作者的哀怨之情,使人读之,倍增凄怨之感。
    自居易
    白居易(772~846),字乐天,号香山居士,下邽(今陕西渭南东北)人。德宗贞元十六年(800)进士及第,累官至刑部尚书。早年与元稹齐名,称元白;晚年与刘禹锡友善,称刘白,提倡“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,发挥美刺讽喻作用。其词极有特色,以风格明丽见长,为后世词人所推重。著有《白氏长庆集》,词存二十余首。
    花非花
    花非花1,雾非雾,夜半来,天明去。来如春梦不多时,去似朝云无觅处。
    【注释】
    1 花非花:后人根据此词句法为词牌。用首句“花非花”为调名。
    【赏折】
    《花非花》之成为词牌始于此词。前四句都是三言,由七言绝句的前两句折腰而成。后两句仍为七言,有明显痕迹,表明是从七言绝句演变而来。这首词通篇都是隐语,主题当是咏官妓。
    首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关,借“雾”为婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上应女宿,但又并非云雾之雾。“夜半来,天明去”既是咏星,也是说人。语义双关,而主要是说人。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她们与官僚之间互为依存,但关系又不便十分密切,只能以夜来昼去为限,可谓会短别长。故末二句发出“来如春梦不多时,去似朝云无觅处”的感叹。“来如”句言会短,“去似”句言别长。其中“梦”、“朝云”的描写是借用宋玉《高唐赋》、《神女赋》中关于楚王与巫山神女梦中相会的典故以喻男女之幽会。因为语言文字运用得巧妙,把男女欢爱之事抒写得含蓄而富于诗意。
    语义双关,富有滕胧美是这首小词的*大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、缥缈的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵、精练,使人咀嚼不尽,显示了词人不凡的艺术功力。
    忆江南二首
    江南好,风景旧曾谙1。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝2。能不忆江南?
    江南忆,*忆3是杭州。山寺月中寻桂子4,郡亭5枕上看潮头。何日更重游?
    【注释】
    1 谙:熟知。
    2 绿如蓝:蓝,本为一种可以提炼青绿颜料的植物,引申为各种颜料,这里指绿色。如,胜过,超过。绿如蓝,指江水之绿胜过绿色颜料。
    3 *忆:*值得回忆。
    4 桂子:桂花。
    5 郡亭:指杭州郡守官署内的虚白亭。
    【赏折】
    江南地区素以山川灵秀著称,自古以来不知引发多少骚人墨客礼赞讴歌,白居易的《忆江南))则以其独特的艺术魅力赢得了人们永恒的喜爱。
    白居易年轻时曾漫游江南一带,并于长庆二年(822)和宝历元年(825)先后出任杭州、苏州刺史,江南的风光,繁华市井,在他的脑际留下了不可磨灭的印象,直到他晚年退居洛阳时,江南的景物依然令他魂牵梦绕。开成三年(838),作者时年六十七岁,仍以满怀激情挥毫写下了这组以“忆”为内容的小令,原作三首,这里选录两首。
    **首泛写江南的春景。为在极有限的文字里写出江南春色之美,词人敏锐地捕捉住“江”景为描写**。起句“江南好,风景旧曾谙”,好似平铺直叙。但细细品味,作者用无可置疑的口吻赞美江南景物,口气是那样斩钉截铁,一个“好”字,将江南之美概括殆尽。而“旧曾谙”则紧扣题旨,切“忆”字,表明词中所写景物为作者往日所亲眼目睹,至今犹刻印脑际,熟悉无比。接着由情入景,“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,作者用浓淡相宜的彩墨,描绘出一幅色彩斑斓的江南春景图。词中以火喻红花,以蓝喻碧水,使景物显得生机勃勃,而一个“胜”字,更把鲜花鲜艳夺目、栩栩生辉的风姿写活了。这首词意境之阔大,笔墨之简洁,都达到出神入化的境界。
    江南的景色令人心醉,如今想起来犹历历在目,然而它毕竟成为过去,现在自己闲居北国,却不能割断对江南的思念之情。于是,结尾“能不忆江南”就显得顺理成章。刘熙载说:“收句非绕回即宕开,其妙在言虽止而意无穷。”(《艺概》)此词结尾即取“绕回”之法,用“忆”字贯穿全词,做到首尾呼应,具有“言虽止而意无穷”的效果。
    第二首专写杭州。“*忆是杭州”,表明杭州在作者心目中的地位非同一般。接着,作者选择两个深萦脑际且富有审美意义的场面加以描绘:“山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。”作者的思绪一下子拉回到往昔的日子,金秋时节,桂花飘香,在朦胧的月色底下,夜游山寺,满怀希望能够拾到月华下掉落的桂子。《西湖游览志》记载一段神话传说:“唐天宝中,秋月甚朗,降灵实于兹山(指月桂峰),状若珠玑,璀璨夺目,有异人识之,因日:‘此月中桂子也。”唐代诗人宋之问(《灵隐寺》诗就有“桂子月中落,天香云外飘”之句,可知这一传说流传已久。由于作者将现实生活与神话传说糅杂在一起,不但创造了优美的诗境,且令读者产生神奇的遐想。
    “郡亭”句则描写自然界的另一奇观——钱塘江潮。农历八月仲秋前后,钱塘江潮水汹涌澎湃,犹如山重峰叠倾涌而来,那蔚为壮观的场面惊心动魄。作者对当年观潮情景记忆犹新。然而作者却不去正面刻画,而是将镜头对准观潮之人——作者自己。当时作者独自一人躺在郡亭里,悠然自得地欣赏着大自然的奇观。据记载,当时杭州官衙内筑有虚白、因岩、碧波诸亭,作者《郡亭》诗有“潮来一凭槛,宾至一开筵”之句,可见郡亭观潮确是作者的生活写照。
    长相思
    汴水1流,泗水2流,流到瓜洲3古渡头,吴山4点点愁。思悠悠5,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。
    注释
    1 汴水:古河名,发源于河南,流经开封,东至徐州转入泗水。
    2 泗水:古河名,发源于山东,南流至江苏淮阴,注入淮河。
    3 瓜洲:地名,今扬州市南面。
    4 吴山:泛指江南一带的群山。
    5 悠悠:深长,无穷无尽。
    【赏析】
    这首词是写汴梁一位妇女对良人的思念的。词的上片写景,即写山和水。汴水经过汴梁,所以说“汴水流”,汴水至徐州与泗水相汇,所以又说“泗水流”,泗水南流汇入淮河再与运河相通,至瓜洲汇入长江,所以说“流到瓜洲古渡头”。这三句表面上是写水流之长,实际上隐喻汴梁这位妇女的离愁无限,真是“流水无尽似侬愁”,以水之长喻愁之长,想象具体。
    ……
    晏殊
    晏殊(991~1055),字同叔,抚州临川(今属江西省)人。少年时以神童召试,官至同中书门下平章事兼枢密使,喜奖掖后进。词风承袭五代,受南唐冯延巳影响较深。晏殊词多为佳会宴游之余的消遣之作,有着浓厚的雍容华贵的气派,况周颐《蕙风词话》将其词比作牡丹花。但其词不铺金缀玉而清雅婉丽,音韵和谐。有《珠玉词》,存词一百三十余首。 浣 溪 沙 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台1。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊2。
    【注释】 1 “去年”句:语本唐人郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。” 2 香径:落花飘香的小路。
    【赏析】 读晏殊词,首先应注意的是,其*具魅力的地方就是他对渐变的敏锐感悟与精细描绘,如本词所写,原是宋词中*常见的伤春、惜春情绪,可在晏殊笔下,却写得那么精细,那么耐人寻味。 词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织在一起。起句所展示的是“对酒当歌”的情景,似乎词人十分醉心于宴饮吟咏之乐。然而在词人的记忆中,*难忘怀的却是去年的那次歌宴。“去年天气”句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异,而词人置身的亭台也恰好是昔日饮酒听歌的场所。故地重临,怀旧自不可免。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。“夕阳西下”句,不仅是惋惜时光的匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐的情景已一去不返。细品“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返却又情知难返的纤细心态。 下片仍以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。上句对春光的流逝示惋惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和惆怅的人生感触。 此词情语与景语交融,实写与虚写结合,“触目生情,笔致妩媚”(陈廷焯评),全词笼罩着轻烟般的惆怅与感伤,其低回婉转之意,令人回味无穷。
    王观
    王观,生卒年不详,字通叟,高邮(今属江苏省)人。仁宗嘉二年(1057)进士,曾任大理寺丞、知江都县,官至翰林学士。因奉诏作《清平乐》词,触怒高太后被罢职,自号“逐客”。其词风接近柳永,词集名《冠柳集》,已佚,今存词十六首。
    卜算子送鲍浩然之浙东1 水是眼波横,山是眉峰聚2。欲问行人去那边?眉眼盈盈处3。 才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住4。
    【注释】 1 词题一作《别意》。鲍浩然,作者友人,生平不详。之,往。浙东,宋代行政区划浙江东路的简称,即今浙江东南部。 2 “水是”两句:以女子的眉眼比拟秀丽的山水。 3 “眉眼”句:指代江南山水秀丽之地。盈盈,美好的样子。 4 和春住:与春天住在一起。
    【赏析】 王观的作品,风趣而近于俚俗,时有奇想。王灼说他“新丽处与轻狂处皆是惊人”(《碧鸡漫志》)。这首《卜算子》,俏皮话说得新鲜,毫不落俗,颇受选家的注意。它是一首送别词。 友人鲍浩然大抵是浙东人,同王观的交情似乎不很深。这次分别,是鲍浩然从客途返家。这类事情极为寻常,而王观却运用风趣的笔墨,把寻常的生活来个“化腐朽为神奇”,设想了一套不落俗的构思:先从游子归家这件事想开去,想到��友的妻妾一定是日夜盼着丈夫归家,由此设想她们在想念远人时的眉眼,再联系着“眉如远山”(《西京杂记》:“文君姣好,眉色如望远山。时人效画远山眉。”)、“眼如秋水”(李贺《唐儿歌》:“一双瞳人剪秋水。”)这些习用的常语,又把它们同游子归家所历经的山山水水来个拟人化,于是便得出了“水是眼横波,山是眉峰聚”。也就是说,当这位朋友归去的时候,路上的一山一水,对他都显出了特别的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛变成了他所想念的人的流动的眼波;而一路上团簇纠结的山峦,也似乎是她们蹙损的眉峰了。山水都变成了有感情之物,正因为鲍浩然在归途中怀着深厚的怀人感情。 从这一构思向前展开,接着点出行人此行的目的:他要到哪儿去呢?是“眉眼盈盈处”。“眉眼盈盈”四字有两层意思。一层意思是:江南的山水,清丽明秀,有如女子的秀眉和媚眼。又一层意思是:有着盈盈眉眼的那个人。因此“眉眼盈盈处”,既写了江南山水,也写了主人公要见的人物,实在是高明的手法。 上片既着重写了人,下片便转而着重写季节。而这季节又是同归家者的心情配合得恰好的。那还是暮春天气,春才归去,鲍浩然却又要归去了。作者用了两个“送”字和两个“归”字,把季节同人轻轻搭上,一是“送春归”,一是“送君归”;言下之意,鲍浩然此行是愉快的,因为不是“燕归人未归”,而是春归人也归。然后又想到鲍浩然归去的浙东地区,一定是春光明媚,更有明秀的山容水色,越显得阳春不老。因而便写出了“若到江南赶上春,千万和春住”。也许是从唐诗人韦庄的《古别离》“更把玉鞭云外指,断肠春色在江南”得到的启发吧,春色既然还在江南,所以是能够赶上的。赶上了春,那就不要辜负这大好春光,一定要同它住在一起。但这只是表面一层意思,他还有另外一层。这个“春”,是季节方面的,也是人事方面的。所谓人事方面的“春”,便是与家人团聚,是家庭生活中的“春”。 通看整首词,轻松活泼,比喻巧妙,耐人体味;几句俏皮话,新而不俗,雅而不谑。
    ……
    目录
    韩 翃
    章台柳(章台柳)
    柳 氏
    杨柳枝(杨柳枝)
    刘禹锡
    忆江南(春去也)
    潇湘神(斑竹枝)
    白居易
    花非花(花非花)
    忆江南 二首
    长相思(汴水流)
    皇甫松
    采莲子 二首
    温庭筠
    菩萨蛮(小山重叠金明灭)
    菩萨蛮(水精帘里颇黎枕)
    更漏子(玉炉香)
    梦江南(千万恨)
    梦江南(梳洗罢)
    韦 庄
    浣溪沙(夜夜相思更漏残)
    菩萨蛮(人人尽说江南好)
    菩萨蛮(洛阳城里春光好)
    荷叶杯(记得那年花下)
    思帝乡(春日游)
    女冠子(昨夜夜半)
    李 珣
    河 传(去去)
    欧阳炯
    南乡子(岸远沙平)
    冯延巳
    鹊踏枝(谁道闲情抛弃久)
    鹊踏枝(几日行云何处去)
    采桑子(花前失却游春侣)
    谒金门(风乍起)
    南乡子(细雨湿流光)
    李 璟
    摊破浣溪沙(手卷真珠上玉钩)
    摊破浣溪沙(菡萏香销翠叶残)
    李 煜
    虞美人(春花秋月何时了)
    相见欢(无言独上西楼)
    望江南(多少恨)
    清平乐(别来春半)
    浪淘沙(往事只堪哀)
    浪淘沙(帘外雨潺潺)
    顾夐
    诉衷情(永夜抛人何处去)
    张 泌
    浣溪沙(晚逐香车入凤城)
    敦煌曲子词
    菩萨蛮(枕前发尽千般愿)
    杨柳枝(春去春来春复春)
    寇 准
    江南春(波渺渺)
    钱惟演
    木兰花(城上风光莺语乱)
    林 逋
    长相思(吴山青)
    范仲淹
    苏幕遮(碧云天)
    御街行(纷纷坠叶飘香砌)
    柳 永
    雨霖铃(寒蝉凄切)
    蝶恋花(伫倚危楼风细细)
    定风波(自春来)
    昼夜乐(洞房记得初相遇)
    张 先
    天仙子(水调数声持酒听)
    青门引(乍暖还轻冷)
    晏 殊
    浣溪沙(一曲新词酒一杯)
    蝶恋花(槛菊愁烟兰泣露)
    清平乐(金风细细)
    踏莎行(细草愁烟)
    破阵子(燕子来时新社)
    玉楼春(绿杨芳草长亭路)
    宋 祁
    玉楼春(东城渐觉风光好)
    欧阳修
    采桑子(群芳过后西湖好)
    踏莎行(候馆梅残)
    生查子(去年元夜时)
    蝶恋花(庭院深深深几许)
    浪淘沙(把酒祝东风)
    浣溪沙(青杏园林煮酒香)
    王 观
    卜算子(水是眼波横)
    司马光
    西江月(宝髻松松挽就)
    阮郎归(渔舟容易入春山)
    晏几道
    临江仙(梦后楼台高锁)
    蝶恋花(梦入江南烟水路)
    鹧鸪天(彩袖殷勤捧玉钟)
    鹧鸪天(小令尊前见玉箫)
    清平乐(留人不住)
    苏 轼
    水龙吟(似花还似非花)
    贺新郎(乳燕飞华屋)
    蝶恋花(花褪残红青杏小)
    浣溪沙(簌簌衣巾落枣花)
    浣溪沙(软草平莎过雨新)
    李之仪
    卜算子(我住长江头)
    踏莎行(一别芳容)
    黄庭坚
    清平乐(春归何处)
    秦 观
    望海潮(梅英疏淡)
    八六子(倚危亭)
    满庭芳(山抹微云)
    鹊桥仙(纤云弄巧)
    千秋岁(水边沙外)
    踏莎行(雾失楼台)
    浣溪沙(漠漠轻寒上小楼)
    贺 铸
    芳心苦(杨柳回塘)
    青玉案(凌波不过横塘路)
    周邦彦
    瑞龙吟(章台路)
    满庭芳(风老莺雏)
    苏幕遮(燎沉香)
    六丑(正单衣试酒)
    兰陵王(柳阴直)
    谢 逸
    蝶恋花(豆蔻梢头春色浅)
    江神子(杏花村馆酒旗风)
    叶梦得
    贺新郎(睡起流莺语)
    司马
    黄金缕(妾本钱塘江上住)
    惠 洪
    青玉案(绿槐烟柳长亭路)
    李清照
    凤凰台上忆吹箫(香冷金猊)
    一剪梅(红藕香残玉簟秋)
    醉花阴(薄雾浓云愁永昼)
    念奴娇(萧条庭院)
    声声慢(寻寻觅觅)
    吕本中
    采桑子(恨君不似江楼月)
    康与之
    长相思(南高峰)
    朱淑真
    清平乐(恼烟撩露)
    谒金门(春已半)
    陆 游
    钗头凤(红酥手)
    卜算子(驿外断桥边)
    辛弃疾
    摸鱼儿(更能消几番风雨)
    祝英台近(宝钗分)
    清平乐(茅檐低小)
    鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)
    丑奴儿(少年不识愁滋味)
    姜 夔
    扬州慢(淮左名都)
    念奴娇(闹红一舸)
    踏莎行(燕燕轻盈)
    鹧鸪天(肥水东流无尽期)
    庆宫春(双桨莼波)
    吴文英
    宴清都(绣幄鸳鸯柱)
    渡江云(羞红鬓浅恨)
    夜合花(柳暝河桥)
    王沂孙
    眉 妩(渐新痕悬柳)
    齐天乐(一襟余恨宫魂断)
    史达祖
    双双燕(过春社了)
    喜迁莺(月波凝滴)
    三姝媚(烟光摇缥瓦)
    张 炎
    南 浦(波暖绿粼粼)
    元好问
    摸鱼儿(问世间)
    摸鱼儿(问莲根)
    刘 基
    眼儿媚(萋萋芳草小楼西)
    王世贞
    忆江南(歌起处)
    柳如是
    金明池(有恨寒潮)
    朱彝尊
    高阳台(桥影流虹)
    桂殿秋(思往事)
    纳兰性德
    江城子(湿云全压数峰低)
    蝶恋花(辛苦*怜天上月)
    金缕曲(此恨何时已)
    临江仙(飞絮飞花何处是)
    龚自珍
    如梦令(紫黯红愁无绪)
    文廷式
    蝶恋花(袅袅茶烟心绪乱)
    蝶恋花(九十韶光如梦里)
    朱孝臧
    长亭怨慢(尽消尽)
    况周颐
    浣溪沙(惜起残红泪满衣)
    王国维
    蝶恋花(昨夜梦中多少恨)
    蝶恋花(阅尽天涯离别苦)
    编辑推荐语
    春花秋月何时了,往事知多少。碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。当时明月在,曾照彩云归。
    凝恨对残辉,忆君君不知。记得那年花下,深夜,初识谢娘时。流水落花春去也,天上人间。君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江边潮已平。细看来,不是杨花,点点是,离人泪。

    与描述相符

    100

    北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 海外