德行**
【题解】
德行,指人的道德品行。本篇从不同的方面、多个角度入 手,展示了魏晋时期士族**认为值得学习的、并将之作为准则 和规范的言语行动,反映了当时的道德观念。
陈蕃尊重贤才 陈仲举①言为士则,行为世范。登车揽辔②,有澄清天下之 志③。为豫章太守④,至⑤,便问徐孺子⑥所在,欲先看之。主簿白: “群情欲府君先入廨。”⑦陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。⑧ 吾之礼贤,有何不可!”
【注释】
①陈仲举(?—168):名蕃,字仲举,东汉桓帝末年官至太尉。 当时宦官作乱,政治黑暗,他反对宦官专权,受到太学生的尊重。汉 灵帝继位之后,陈蕃与大将军窦武谋划诛杀宦官,事情泄露后反被 害。全句意思为:陈仲举的言行是读书人的榜样,世人的楷模。
②登车揽辔(pèi):坐上车子,拿起缰绳,这里指上任做官。 揽:拿起。辔:为了驾驭马、牛等牲口而套在它们的头和颈部的缰绳。
③有澄清天下之志:指心怀扫清奸佞,使政治清明、国泰国民 的志向。《后汉书·陈蕃列传》:“藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。 父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:‘孺子何不洒扫以待宾客?’藩曰:‘大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎!’勤知其有清世志,甚奇之。”
④豫章:豫章郡,**在南昌(今江西省南昌县)。太守:郡的行政长官。
⑤至:到,这里指到豫章郡上任。
⑥徐孺子(97—168):名稚,东汉豫章南昌人,是当时的名 士,他反对宦官乱政,朝廷多次下旨召他做官,他都没有出任。陈蕃做太守时,不见宾客,却十分敬重徐稚。
⑦主簿:官名,主管文书、簿籍等事务的职务。白:禀报。府君:对太守的称呼,太守是俸禄二千石的官,有府舍,所以也通称府君。廨(xiè):官署。全句意思为:主簿禀报说:“大家的意思是希望您
先到官署中去。”
⑧式:通“轼”,轼为古代的车子前面用作扶手的横木,这里 用作动词,用手扶……东西。商容:商纣时的大夫,贤德受到当时人 的称赞。闾(lǘ),指里巷的门。全句的意思为:陈蕃说:“周武王刚 刚战胜殷商,就立即来到商容的住所拜访他,根本顾不上休息。”
陈谌设喻答客问 客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德而荷天下重名?”① 季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿②,上有万仞之高,下有不 测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山 之高,渊泉之深?不知有功德与无也。”③
【注释】
①陈季方:字陈谌,字季方,陈寔(shí)的第六个儿子。家君:父 亲,是对自己父亲的尊称。在前面加上“足下”的敬语,是对对方父 亲的称呼。太丘(104—187):陈寔,字仲弓,曾任太丘县令,古人 常以任职地的名称代指人,所以称他为陈太丘。陈寔一向以清高 有德行、为人仁爱闻名于世,据《后汉书·陈寔传》:“时岁荒民俭, 有盗夜入其室,止于梁上。寔阴(暗地里)见,乃起自整拂,呼命子 孙,正色训之,曰:‘夫人不可不自勉。不善之人未必本恶(做坏事 的人不是生来就坏),习以性成(平时不上进,慢慢养成了坏习惯),
遂至于此。梁上君子者是矣!’盗大惊,自投于地,稽颡(qǐ sǎng, 跪拜)归罪。寔徐譬之曰:‘视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。 然此当由贫困。’令遗(赠给)绢二匹。自是一县无复盗窃。”全句意 思为:有人问陈季方:“您的父亲太丘长有什么功绩和美德,而能名满天下,享有如此之高的声望呢?”
②阿(ē):指山的转角儿。
③从“季方曰”至段末的意思为:季方回答说:“我同父亲相 比,就好比生长在巍峨的泰山一角的一株桂树,上面有万丈高的山崖,下面有深不见底的水潭;上面有甘露的润泽,下面有深渊泉水 的滋养。这种情况下,泰山有多高,泉水有多深,桂树又如何得知 呢?我也不知道我的父亲有没有功德啊!”
管宁割席
管宁①、华歆②共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不 异,华捉而掷去之。③又尝同席④读书,有乘轩冕⑤过门者,宁读如
故,歆废⑥书出看。宁割席分坐曰:“子非吾友也。”⑦
【注释】
①管宁(158—241):字幼安,北海郡朱虚县(今山东省安丘、 临朐东南)人。汉末天下大乱时,管宁到辽东避乱,后来在当地讲 学,直到三十多年后的魏文帝黄初四年(223年)才返回中原。此 后,曹魏屡次征召管宁,他都没有出来做官。
②华歆(157—231):字子鱼,汉桓帝时为尚书令,汉献帝时为 豫章太守,后曹操征召他入京任军师,魏国建立后官至太尉。华歆 曾经同邴原、管宁一起在外求学,三人关系很好。
③捉:握,拿。全句的意思为:管宁和华歆一同在菜园里除草, 管宁看见地上有一小块金子,不予理会,照例举起锄头锄去,跟剔 除瓦块、石头一样,而华歆却把金子捡起来再扔出去。
④席:坐席,是古人的坐具。
⑤轩冕:古代卿大夫的车服。轩:大夫以上的**坐的马车。 冕:帝王、诸侯和卿大夫戴的礼帽。这里指有达官贵人从门前经过。
⑥宁、歆:指管宁、华歆。按古文的惯例,当人名在上文出现过 时,可以单称姓或名。废:放弃,放下。
⑦全句意思为:管宁就割开席子,与华歆分开坐,说道:“你不 是我的朋友。” 形骸之外 王朗每以识度推华歆。①歆蜡②日尝集子侄燕③饮,王亦学 之。有人向张华④说此事,张曰:“王之学华,皆是形骸之外,去之 所以更远。”⑤
【注释】
①王朗(?—228):字景兴,汉末为会稽太守,入魏后官至司 徒。识度:见识、气度。全句意思为:王朗在见识和气度方面一直十 分推崇华歆。
②蜡(zhà):祭祀名,古代一种年终祭祀,在农历十二月合祭 万物之神。
③燕:通“宴”,宴会。在蜡日期间,有宴饮的习俗。
④张华(232—300):字茂先,范阳方城(今河北固安)人,阮 籍称赞他有王佐之才,晋初任中书令,散骑常侍,力劝武帝定灭吴之 计。惠帝时封壮武郡公,在八王之乱中被杀。公元290年,晋武帝临 终时命杨皇后的父亲杨骏为太傅、大都督,掌管朝政大权。而继位 的晋惠帝司马衷十分愚钝,皇后贾南风为了让自己家族掌控朝中大 权,于次年与楚王司马玮联手发动政变,指挥禁卫军杀死了杨骏。可 政变之后,汝南王司马亮和老臣卫瓘趁机夺取了大权。不久后,怀有 巨大野心的贾后与楚王司马玮密谋,杀死了汝南王司马亮,随后贾后 以矫杀大臣之名处死司马玮。贾后夺取了政权,继而废掉并杀害太 子司马遹。各诸侯王趁机起兵发动内战以争夺**政权,参与者主 要有赵王司马伦、齐王司马冏、长沙王司马乂(yì)、成都王司马颖、 汝南王司马亮、楚王司马玮、河间王司马颙、东海王司马越八位诸 侯王。这场西晋统治**之间的权力争夺战历时16年(291—306) 之久,史称八王之乱。
⑤形骸之外:指表面的东西。形骸:人的身体。这一句的意思 为:有人对张华说起了这件事,张华说:“王朗学华歆,只是学了一 些表面的东西,所以他距离华歆反而越来越远。” 华歆、王朗乘船避难 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难①之。朗曰: “幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以 疑②,正为此耳。既已纳其自托③,宁可以急相弃邪?”遂携拯如 初④。世以此定华、王之优劣。
【注释】
①难:这里作动词,以……为难。
②疑:迟疑;犹豫不决。
③纳其自托:接受了那个人托付自身的请求,指同意那个人 搭船。
④遂携拯如初:便仍旧带着并帮助那个人。
王祥事后母
王祥事后母朱夫人甚谨。①家有一李树,结子殊好,母恒使 守②之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫③ 之;值祥私起,空斫得被④。既还,知母憾之不已⑤,因跪前请死。 母于是感悟⑥,爱之如己子。
【注释】
①王祥(184—268):字休征,琅玡临沂(今属山东)人。因为 竭诚侍奉后母,成为当时出名的孝子。他年纪很大才进入仕途,官 至太常、太保,进爵位为公。此句意思为:王祥侍奉后母朱夫人非 常恭谨。
②恒:一直。守:守护,指防止风雨、鸟雀糟蹋树上的李子。
③暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。
④私:小便。空斫得被:只砍在了被子上。
⑤既还,知母憾之不已:王祥(小便)回来后,知道后母非常 恨他。
⑥感悟:受到感动而醒悟。
王戎死孝
王戎①、和峤②同时遭大丧③,俱以孝称。王鸡骨支床④,和哭 泣备礼。武帝⑤谓刘仲雄⑥曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼, 使人忧之。”⑦仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;戎虽不备礼, 而哀毁骨立⑧。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应 忧戎。”⑨
【注释】
①王戎(234—305):字濬冲,琅玡临沂人,与嵇康、阮籍、山 涛、向秀、刘伶、阮咸合称“竹林七贤”。他曾受命随军征伐吴国, 吴国被吞并后,封爵安丰侯。晋惠帝时,王戎官至尚令、司徒。后 来发生了八王之乱,王戎随晋惠帝一起遭挟持,公元305年,七十二 岁的王戎在河南郏(jiá)县去世。
②和峤(qiáo)(?—292):字长舆,汝南西平(今属河南) 人,担任过中书令、尚书,惠帝时为太子太傅。他富有但十分吝 啬,杜预(西晋时期**将领和学者,灭吴战争的统帅之一)称他有 “钱癖”。
③大丧:父母之丧。
④鸡骨支床:意同下文的“哀毁骨立”,指骨瘦如柴。鸡骨:瘦 弱、憔悴。支:支离,形容萎靡,精神涣散。
⑤武帝:晋武帝司马炎(236—290),字世安,司马昭之子。
⑥刘仲雄(?—285):名毅,字仲雄,为人刚直,任司隶校尉、 尚书左仆射。
⑦卿:用于平辈之间对称,或长对幼、君对臣、上对下,表示 尊重、亲热的称呼。省(xǐng):探望。不(fǒu):同“否”。此句意思 为:武帝对刘毅说:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于 悲痛,超出了礼法的常规,真令人担忧。”
⑧哀毁骨立:形容因为悲哀过度,损伤了身体,变得瘦弱不堪, 骨瘦如柴。
⑨生孝:指遵守丧礼而能注意不伤身体的孝行。死孝:对父母 尽哀悼之情而至于死的孝行。全句意思为:刘毅说:“和峤虽然礼 仪周到,但精神元气并没有受损;王戎虽然不注重礼仪,但是因为 伤心过度,损毁了身体,瘦弱得只剩下骨架了。臣认为,和峤虽然尽 了孝,但是性命并没有受到影响;王戎则悲伤过度,因而有性命之 忧。陛下不应该担心和峤,反而应该担心王戎。”
郗鉴哺二儿
郗公①值永嘉丧乱②,在乡里,甚穷馁③。乡人以公名德,传 共饴④之。公常携兄子迈及外生周翼二小儿往食⑤,乡人曰:“各 自饥困,以君之贤,欲共济君耳,恐不能兼有所存。”公于是独往 食,辄含饭著两颊边,还,吐与二儿。后并得存,同过江⑥。郗公 亡,翼为剡县⑦,解职归,席苫⑧于公灵床⑨头,心丧⑩终三年。
【注释】
①郗(xī)公(269—339):郗鉴,字道徽,东平金乡(今属山东) 人,以儒雅著称,历任兖州刺史、司空、太尉。
②永嘉丧乱:晋朝建立之初采用分封的政策,使**权力分 散,*终导致八王之乱,再加上遭到天灾,社会不安,北方胡人乘 机入侵。永兴元年(304年),匈奴**刘渊在左国城(今属山西) 起兵,并自称汉王。光熙元年(306年),晋惠帝去世,晋怀帝司马炽 继位,改年号为永嘉。永嘉二年(308年),刘渊正式称帝,国号汉。 两年后,刘渊死去,其子刘聪继位。永嘉五年(311年),刘聪派大 将石勒等人率大军侵晋,在平城(今属河南)歼灭晋军十多万人,又 俘虏、杀害太尉王衍及许多王公**。不久攻入京城洛阳,俘获了 晋怀帝,纵兵烧杀。史称永嘉之乱。
③穷:生活困难。馁(něi):饥饿。此句意思为:郗鉴在永嘉之 乱时期住在家乡,生活很困难,经常挨饿。
④传:轮流。饴(sì):通“饲”,给人吃东西。
⑤外生:外甥。此句意思为:郗鉴经常带着哥哥的儿子郗迈和 外甥周翼一同去吃饭。
⑥过江:指渡过长江到江南。永嘉之乱后,中原人士纷纷过江